Publicidad

El nacimiento de Johannes, en relato del nuevo Premio Nobel de Literatura

Fragmento de “Mañana y tarde”, la más reciente novela traducida al español del escritor noruego Jon Fosse. La historia de un niño y de una vida viajando entre el pasado y el presente, editada en España por Nórdica Libros y De Conatus.

Jon Fosse * / Especial para El Espectador
07 de octubre de 2023 - 11:00 p. m.
Jon Fosse tiene 64 años de edad y en este capítulo omite comas y puntos para que el lector se contagie del vértigo de la narración. Sus obras, empezando por la novela "Melancolía", llegarán a Colombia bajo el sello Random House a finales de este año. Al lado la portada de "Mañana y tarde", que se acaba de publicar en España.
Jon Fosse tiene 64 años de edad y en este capítulo omite comas y puntos para que el lector se contagie del vértigo de la narración. Sus obras, empezando por la novela "Melancolía", llegarán a Colombia bajo el sello Random House a finales de este año. Al lado la portada de "Mañana y tarde", que se acaba de publicar en España.
Foto: Getty Images

Más agua caliente, Olai, dice la vieja matrona Anna

Venga, no te quedes ahí parado en la puerta de la cocina, dice

Ya, ya, dice Olai

Por Jon Fosse * / Especial para El Espectador

Temas recomendados:

 

Chirri(rv2v4)08 de octubre de 2023 - 07:52 a. m.
No hay más que agradecer en pedazo propio, pues, uno tan lejos de poder leer a los escritores de por allá, no nos queda más que acomodarnos con lo que nos tiren.
Este portal es propiedad de Comunican S.A. y utiliza cookies. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso, de acuerdo con esta  política.
Aceptar