Noticias

Últimas Noticias

    Política

    Judicial

      Economía

      Mundo

      Bogotá

        Entretenimiento

        Deportes

        Colombia

        El Magazín Cultural

        Salud

          Ambiente

          Investigación

            Educación

              Ciencia

                Género y Diversidad

                Tecnología

                Actualidad

                  Reportajes

                    Historias visuales

                      Colecciones

                        Podcast

                          Cromos

                          Vea

                          Opinión

                          Opinión

                            Editorial

                              Columnistas

                                Caricaturistas

                                  Lectores

                                  Blogs

                                    Suscriptores

                                    Suscriptores

                                      Beneficios

                                        Tus artículos guardados

                                          Somos El Espectador

                                            Estilo de vida

                                            La Red Zoocial

                                            Gastronomía y Recetas

                                              La Huerta

                                                Moda e Industria

                                                  Tarot de Mavé

                                                    Autos

                                                      Juegos

                                                        Pasatiempos

                                                          Horóscopo

                                                            Música

                                                              Turismo

                                                                Marcas EE

                                                                Colombia + 20

                                                                BIBO

                                                                  Responsabilidad Social

                                                                  Justicia Inclusiva

                                                                    Desaparecidos

                                                                      EE Play

                                                                      EE play

                                                                        En Vivo

                                                                          La Pulla

                                                                            Documentales

                                                                              Opinión

                                                                                Las igualadas

                                                                                  Redacción al Desnudo

                                                                                    Colombia +20

                                                                                      Destacados

                                                                                        BIBO

                                                                                          La Red Zoocial

                                                                                            ZonaZ

                                                                                              Centro de Ayuda

                                                                                                Newsletters
                                                                                                Servicios

                                                                                                Servicios

                                                                                                  Empleos

                                                                                                    Descuentos

                                                                                                      Idiomas

                                                                                                      EE ADS

                                                                                                        Cursos y programas

                                                                                                          Más

                                                                                                          Blogs

                                                                                                            Especiales

                                                                                                              Descarga la App

                                                                                                                Edición Impresa

                                                                                                                  Suscripción

                                                                                                                    Eventos

                                                                                                                      Pauta con nosotros en EE

                                                                                                                        Pauta con nosotros en Cromos

                                                                                                                          Pauta con nosotros en Vea

                                                                                                                            Avisos judiciales

                                                                                                                              Preguntas Frecuentes

                                                                                                                                Contenido Patrocinado
                                                                                                                                17 de febrero de 2023 - 07:00 a. m.

                                                                                                                                “El teatro clásico siempre ha hecho una radiografía certera de su momento”

                                                                                                                                En la producción “Hamlet”, del Teatro Libre, Diego Barragán, además de encarnar al personaje principal, también fue el encargado de adaptar el texto original para esta versión que se presentará hasta el 25 de febrero.

                                                                                                                                Andrea Jaramillo Caro

                                                                                                                                Periodista de El Magazín cultural
                                                                                                                                La versión de "Hamlet" de Diego Barragán se estrenó en el Teatro Libre el 27 de enero./ Daniel Rojas
                                                                                                                                Foto: Daniel Rojas

                                                                                                                                Esta es una adaptación de la obra de Shakespeare, ¿por qué es importante hacer estas reescrituras?

                                                                                                                                Creo que hay algo importante con el problema de los clásicos en Colombia y es que muchas veces son traducidos por españoles, mexicanos o argentinos. Muchas veces, además, son traducciones demasiado literales y resulta que al traducir a Shakespeare de ese inglés tan antiguo al español que hablamos aquí diariamente algo se pierde. Las versiones, que fue lo que hice con el texto de “Hamlet”, sirven para que el público no sienta que tiene que esforzarse demasiado en entender. Lo que he hecho con las versiones de “Romeo y Julieta”, “Hamlet” y otras obras que he trabajado de Shakespeare para la escuela del Teatro Libre, es hacer que la obra le hable al espectador de aquí, con sus palabras, sin complejizar las imágenes que usa Shakespeare, simplificando todo. No se trata de hacerlo escueto y sin la poesía con la que Shakespeare siempre juega en sus textos, sino que se trata de hacerlo más cercano, menos literario, menos retórico, más entendible para el público en una sola oída.

                                                                                                                                Le sugerimos: Historia de la literatura: “El barón rampante”

                                                                                                                                Read more!

                                                                                                                                Para usted, ¿qué representan los clásicos y qué nos pueden decir en la actualidad?

                                                                                                                                Decidí trabajar en el Teatro Libre precisamente porque era un teatro que buscaba el trabajo con textos de autor y es lo que estamos celebrando ahora, cuando estamos cumpliendo 50 años. Para mí el teatro clásico, lo que la gente llama un clásico, es algo que siempre ha hecho una radiografía muy certera de su momento, tan certera que esa visión permanece en el tiempo, durante siglos y sigue siendo importante para el público. Porque sus temas, sus personajes, sus discursos, todo lo que hablan en estas obras clásicas, no van a lo superficial, sino a lo clave, a lo que está, a lo que es el corazón de las relaciones humanas, de las preguntas básicas del ser humano y de la experiencia humana, que no ha variado mucho por lo que vemos. Entonces esa visión es lo que hace que los clásicos se entiendan en una época y en otra, y que sean claves, además, para distanciar al público de su realidad y decirle algo nuevo acerca de esa realidad, pero en otra época, como si fuera un cuentico.

                                                                                                                                ¿Cómo cree que el teatro, a lo largo de la historia, nos ha ayudado a mantener o forjar las relaciones humanas?

                                                                                                                                El teatro ha tratado de retratar, de poner en escena todo lo que es el entramado de la sociedad. El teatro en sí es un acto político, es algo que está lleno de relaciones sociales, de relaciones económicas, de intereses... Mucha gente piensa que el teatro son solo textos bonitos y cosas complicadas de entender, pero lo que hay detrás de una obra de teatro es todo el entramado de una sociedad. Una buena obra de teatro siempre va a presentar un fragmento de lo que es la sociedad en el mundo que está tratando. Por eso forja esas relaciones entre las personas, y por eso muchas veces la sociedad se ha basado en el teatro para analizarse. No en vano, muchos de los personajes del teatro son tomados como ejemplos para el psicoanálisis, el análisis de las leyes o para analizarlo desde lo político. La imaginación del dramaturgo no solamente es la de aquel que crea mundos, sino que esos mundos están basados en una sociedad, y al representar esa sociedad frente al mundo real, estamos forjando más lazos dentro de esa sociedad.

                                                                                                                                Read more!

                                                                                                                                Podría interesarle: Llega la obra “Cursi”, una alegoría al exceso de la emocionalidad humana

                                                                                                                                ¿Cómo fue el proceso de adaptar este texto clásico a un lenguaje moderno?

                                                                                                                                No ad for you

                                                                                                                                Para esta adaptación trabajé con las cinco traducciones más serias que hay en español, además del texto original, que está escrito en el inglés de la época de Shakespeare, que es un poquito complicado de leer. Por lo tanto, trabajé con una versión adicional que convertía el texto de Shakespeare del inglés clásico al inglés más coloquial. También era ese ejercicio de ver cómo los ingleses hacen esa traslación de las expresiones de Shakespeare a algo más entendible para su público en este momento. Viendo esos textos lo que hice fue empezar a escribir una versión que la gente pudiera oír una sola vez y entenderlo. Primero tuve que despojarme algunas palabras que no se reconocían rápidamente. Luego, simplificar las expresiones, buscar gramaticalmente la construcción sencilla de las oraciones y de las ideas. Si tuviera que definir esta obra en una palabra, sería claridad.

                                                                                                                                Podría interesarle: Respondiendo las preguntas de Camilo Torres

                                                                                                                                Para usted, ¿qué representa el personaje de Hamlet?

                                                                                                                                No ad for you

                                                                                                                                Para mí ha sido un reto, un reto, además de una complejidad enorme. Soy literato y me enseñaron a analizar Hamlet, teniendo en cuenta al personaje y sus acciones, sus movimientos y cómo va cambiando a lo largo de la escena. Entonces en mi cabeza tengo una estructura, hay un Hamlet construido, el Hamlet como el análisis literario, pero tengo que decir que a la hora interpretarlo, me he chocado de frente con muchas de esas ideas de ese análisis literario, experimentando con el camino de Hamlet hacia la venganza por la muerte de su padre, haciéndolo yo algo vivo. Me he encontrado con momentos donde hay fin y salidas que no sé a veces cómo resuelvo el personaje. Esas respuestas uno las encuentra a lo largo de la función y van apareciendo y se van dando con la relación con los otros y con lo que él va diciendo y con lo que va experimentando como personaje. Para mí Hamlet ha significado un reto muy complejo porque no es un personaje claro, no es un personaje que uno pueda decir: él es un ángel o es un demonio. Hay límites que no he podido definir tan claramente porque el personaje se sale de la esfera, para mí Hamlet se sale de la palabra personaje y se convierte en un ser humano que toca representar sobre el escenario. Y ponerse ese traje todas las noches para la función es un ejercicio que educa mucho a un actor, pero es un ejercicio difícil porque Hamlet se mueve en una cama de sentimientos, de sensaciones, de visiones muy amplia, muy colorida, adentro de Hamlet hay una polifonía y hay que darle eso al público con el cuerpo y la voz.

                                                                                                                                La versión de "Hamlet" de Diego Barragán se estrenó en el Teatro Libre el 27 de enero./ Daniel Rojas
                                                                                                                                Foto: Daniel Rojas

                                                                                                                                Esta es una adaptación de la obra de Shakespeare, ¿por qué es importante hacer estas reescrituras?

                                                                                                                                Creo que hay algo importante con el problema de los clásicos en Colombia y es que muchas veces son traducidos por españoles, mexicanos o argentinos. Muchas veces, además, son traducciones demasiado literales y resulta que al traducir a Shakespeare de ese inglés tan antiguo al español que hablamos aquí diariamente algo se pierde. Las versiones, que fue lo que hice con el texto de “Hamlet”, sirven para que el público no sienta que tiene que esforzarse demasiado en entender. Lo que he hecho con las versiones de “Romeo y Julieta”, “Hamlet” y otras obras que he trabajado de Shakespeare para la escuela del Teatro Libre, es hacer que la obra le hable al espectador de aquí, con sus palabras, sin complejizar las imágenes que usa Shakespeare, simplificando todo. No se trata de hacerlo escueto y sin la poesía con la que Shakespeare siempre juega en sus textos, sino que se trata de hacerlo más cercano, menos literario, menos retórico, más entendible para el público en una sola oída.

                                                                                                                                Le sugerimos: Historia de la literatura: “El barón rampante”

                                                                                                                                Read more!

                                                                                                                                Para usted, ¿qué representan los clásicos y qué nos pueden decir en la actualidad?

                                                                                                                                Decidí trabajar en el Teatro Libre precisamente porque era un teatro que buscaba el trabajo con textos de autor y es lo que estamos celebrando ahora, cuando estamos cumpliendo 50 años. Para mí el teatro clásico, lo que la gente llama un clásico, es algo que siempre ha hecho una radiografía muy certera de su momento, tan certera que esa visión permanece en el tiempo, durante siglos y sigue siendo importante para el público. Porque sus temas, sus personajes, sus discursos, todo lo que hablan en estas obras clásicas, no van a lo superficial, sino a lo clave, a lo que está, a lo que es el corazón de las relaciones humanas, de las preguntas básicas del ser humano y de la experiencia humana, que no ha variado mucho por lo que vemos. Entonces esa visión es lo que hace que los clásicos se entiendan en una época y en otra, y que sean claves, además, para distanciar al público de su realidad y decirle algo nuevo acerca de esa realidad, pero en otra época, como si fuera un cuentico.

                                                                                                                                ¿Cómo cree que el teatro, a lo largo de la historia, nos ha ayudado a mantener o forjar las relaciones humanas?

                                                                                                                                El teatro ha tratado de retratar, de poner en escena todo lo que es el entramado de la sociedad. El teatro en sí es un acto político, es algo que está lleno de relaciones sociales, de relaciones económicas, de intereses... Mucha gente piensa que el teatro son solo textos bonitos y cosas complicadas de entender, pero lo que hay detrás de una obra de teatro es todo el entramado de una sociedad. Una buena obra de teatro siempre va a presentar un fragmento de lo que es la sociedad en el mundo que está tratando. Por eso forja esas relaciones entre las personas, y por eso muchas veces la sociedad se ha basado en el teatro para analizarse. No en vano, muchos de los personajes del teatro son tomados como ejemplos para el psicoanálisis, el análisis de las leyes o para analizarlo desde lo político. La imaginación del dramaturgo no solamente es la de aquel que crea mundos, sino que esos mundos están basados en una sociedad, y al representar esa sociedad frente al mundo real, estamos forjando más lazos dentro de esa sociedad.

                                                                                                                                Read more!

                                                                                                                                Podría interesarle: Llega la obra “Cursi”, una alegoría al exceso de la emocionalidad humana

                                                                                                                                ¿Cómo fue el proceso de adaptar este texto clásico a un lenguaje moderno?

                                                                                                                                No ad for you

                                                                                                                                Para esta adaptación trabajé con las cinco traducciones más serias que hay en español, además del texto original, que está escrito en el inglés de la época de Shakespeare, que es un poquito complicado de leer. Por lo tanto, trabajé con una versión adicional que convertía el texto de Shakespeare del inglés clásico al inglés más coloquial. También era ese ejercicio de ver cómo los ingleses hacen esa traslación de las expresiones de Shakespeare a algo más entendible para su público en este momento. Viendo esos textos lo que hice fue empezar a escribir una versión que la gente pudiera oír una sola vez y entenderlo. Primero tuve que despojarme algunas palabras que no se reconocían rápidamente. Luego, simplificar las expresiones, buscar gramaticalmente la construcción sencilla de las oraciones y de las ideas. Si tuviera que definir esta obra en una palabra, sería claridad.

                                                                                                                                Podría interesarle: Respondiendo las preguntas de Camilo Torres

                                                                                                                                Para usted, ¿qué representa el personaje de Hamlet?

                                                                                                                                No ad for you

                                                                                                                                Para mí ha sido un reto, un reto, además de una complejidad enorme. Soy literato y me enseñaron a analizar Hamlet, teniendo en cuenta al personaje y sus acciones, sus movimientos y cómo va cambiando a lo largo de la escena. Entonces en mi cabeza tengo una estructura, hay un Hamlet construido, el Hamlet como el análisis literario, pero tengo que decir que a la hora interpretarlo, me he chocado de frente con muchas de esas ideas de ese análisis literario, experimentando con el camino de Hamlet hacia la venganza por la muerte de su padre, haciéndolo yo algo vivo. Me he encontrado con momentos donde hay fin y salidas que no sé a veces cómo resuelvo el personaje. Esas respuestas uno las encuentra a lo largo de la función y van apareciendo y se van dando con la relación con los otros y con lo que él va diciendo y con lo que va experimentando como personaje. Para mí Hamlet ha significado un reto muy complejo porque no es un personaje claro, no es un personaje que uno pueda decir: él es un ángel o es un demonio. Hay límites que no he podido definir tan claramente porque el personaje se sale de la esfera, para mí Hamlet se sale de la palabra personaje y se convierte en un ser humano que toca representar sobre el escenario. Y ponerse ese traje todas las noches para la función es un ejercicio que educa mucho a un actor, pero es un ejercicio difícil porque Hamlet se mueve en una cama de sentimientos, de sensaciones, de visiones muy amplia, muy colorida, adentro de Hamlet hay una polifonía y hay que darle eso al público con el cuerpo y la voz.

                                                                                                                                Por Andrea Jaramillo Caro

                                                                                                                                Periodista y gestora editorial de la Pontificia Universidad Javeriana, con énfasis en temas de artes visuales e historia del arte. Se vinculó como practicante en septiembre de 2021 y en enero de 2022 fue contratada como periodista de la sección de Cultura.@Andreajc1406ajaramillo@elespectador.com
                                                                                                                                Ver todas las noticias
                                                                                                                                Read more!
                                                                                                                                Read more!
                                                                                                                                Este portal es propiedad de Comunican S.A. y utiliza cookies. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso, de acuerdo con esta  política.
                                                                                                                                Aceptar