Noticias

Últimas Noticias

    Política

    Judicial

      Economía

      Mundo

      Bogotá

        Entretenimiento

        Deportes

        Colombia

        El Magazín Cultural

        Salud

          Ambiente

          Investigación

            Educación

              Ciencia

                Género y Diversidad

                Tecnología

                Actualidad

                  Reportajes

                    Historias visuales

                      Colecciones

                        Podcast

                          Cromos

                          Vea

                          Opinión

                          Opinión

                            Editorial

                              Columnistas

                                Caricaturistas

                                  Lectores

                                  Blogs

                                    Suscriptores

                                    Suscriptores

                                      Beneficios

                                        Tus artículos guardados

                                          Somos El Espectador

                                            Estilo de vida

                                            La Red Zoocial

                                            Gastronomía y Recetas

                                              La Huerta

                                                Moda e Industria

                                                  Tarot de Mavé

                                                    Autos

                                                      Juegos

                                                        Pasatiempos

                                                          Horóscopo

                                                            Música

                                                              Turismo

                                                                Marcas EE

                                                                Colombia + 20

                                                                BIBO

                                                                  Responsabilidad Social

                                                                  Justicia Inclusiva

                                                                    Desaparecidos

                                                                      EE Play

                                                                      EE play

                                                                        En Vivo

                                                                          La Pulla

                                                                            Documentales

                                                                              Opinión

                                                                                Las igualadas

                                                                                  Redacción al Desnudo

                                                                                    Colombia +20

                                                                                      Destacados

                                                                                        BIBO

                                                                                          La Red Zoocial

                                                                                            ZonaZ

                                                                                              Centro de Ayuda

                                                                                                Newsletters
                                                                                                Servicios

                                                                                                Servicios

                                                                                                  Descuentos

                                                                                                    Idiomas

                                                                                                    EE ADS

                                                                                                      Cursos y programas

                                                                                                        Más

                                                                                                        Blogs

                                                                                                          Especiales

                                                                                                            Descarga la App

                                                                                                              Edición Impresa

                                                                                                                Suscripción

                                                                                                                  Eventos

                                                                                                                    Foros El Espectador

                                                                                                                      Pauta con nosotros en EE

                                                                                                                        Pauta con nosotros en Cromos

                                                                                                                          Pauta con nosotros en Vea

                                                                                                                            Avisos judiciales

                                                                                                                              Preguntas Frecuentes

                                                                                                                                Contenido Patrocinado
                                                                                                                                16 de junio de 2024 - 10:38 a. m.

                                                                                                                                Redescubren la historia infinita de “Las mil y una noches”

                                                                                                                                El traductor Paulo Lemos Horta reinterpretó la obra Las mil y una noches, a partir de fuentes árabes originales. Horta reveló que algunos de los capítulos más conocidos de esta colección en realidad provienen de las memorias de Hanna Diyab.

                                                                                                                                "Las mil y una noches", son una colección de historias, también conocidas como "Las noches árabes" o "Los cuentos de Sherezade". Se cree que la compilación de estas historias tuvo lugar en el Medio Oriente durante varios siglos y fue finalmente recopilada en forma escrita en el siglo XIV o XV.
                                                                                                                                Foto: Wikimedia Commons
                                                                                                                                PUBLICIDAD

                                                                                                                                Redescubrir Las mil y una noches a la luz de las fuentes árabes ha sido el objetivo del traductor Paulo Lemos Horta, una obra que el escritor Gustavo Martín Garzo ha comparado con “la vida”, por “su deseo de no acabar nunca”.

                                                                                                                                Aladino o Alí Babá son algunos de los personajes que pueblan este conjunto de relatos, en los que Sherezade dejaba sin terminar hasta la siguiente jornada para alargar su vida un día más, una obra que ha llegado a través de traducciones europeas y de otros medios de comunicación, como las películas de Disney, pero que no tenía una traducción proveniente del árabe.

                                                                                                                                PUBLICIDAD

                                                                                                                                El traductor ha explicado que, tras una investigación, han descubierto que alguno de los capítulos más famosos de esta obra no provenían de traductores franceses, sino de las memorias de un contador de historias, Hanna Diyab, proveniente de Alepo (Siria) en un viaje a París hace 300 años.

                                                                                                                                Read more!

                                                                                                                                Preguntado por las críticas que han hecho a esta y otras obras sobre el carácter orientalista de Las mil y una noches, que construye una imagen exótica y anclada en el pasado de los países no occidentales, Lemos ha asegurado que esa podía ser la visión previa a descubrir que “el contador de historias de Aladino era árabe”.

                                                                                                                                “Es lo contrario de lo que pensábamos: no es una obra de orientalismo, sino de ‘occidentalismo’, es una obra del árabe, siendo presentado al rey Luis XIV que imprime en la historia de Aladino sus propias experiencias maravillosas del viaje de Siria a Francia hace 300 años”, ha explicado.

                                                                                                                                También ha justificado la presencia de una obra con un marcado carácter persa en un festival de literatura de la India en que “las historias viajan” y que muchos de los relatos que recoge, como el de Sherezade y el sultán Shahriar, tiene su origen en el subcontinente indio.

                                                                                                                                Por su parte, el novelista Gustavo Martín Garzo ha reconocido que, como narrador, siempre ha querido escribir Las mil y una noches, una obra “que se confunde con la vida porque la vida es el cuento de nunca acabar”, parafraseando a Carmen Martín Gaite.

                                                                                                                                Preguntado por la continuidad que ahora inunda todos los formatos culturales, el autor del Elogio a la fragilidad y La novela de los sueños, entre otras, ha valorado esta forma de contar historias porque “el lector es un vagabundo” y quiere vivir “una aventura interminable”.

                                                                                                                                "Las mil y una noches", son una colección de historias, también conocidas como "Las noches árabes" o "Los cuentos de Sherezade". Se cree que la compilación de estas historias tuvo lugar en el Medio Oriente durante varios siglos y fue finalmente recopilada en forma escrita en el siglo XIV o XV.
                                                                                                                                Foto: Wikimedia Commons
                                                                                                                                PUBLICIDAD

                                                                                                                                Redescubrir Las mil y una noches a la luz de las fuentes árabes ha sido el objetivo del traductor Paulo Lemos Horta, una obra que el escritor Gustavo Martín Garzo ha comparado con “la vida”, por “su deseo de no acabar nunca”.

                                                                                                                                Aladino o Alí Babá son algunos de los personajes que pueblan este conjunto de relatos, en los que Sherezade dejaba sin terminar hasta la siguiente jornada para alargar su vida un día más, una obra que ha llegado a través de traducciones europeas y de otros medios de comunicación, como las películas de Disney, pero que no tenía una traducción proveniente del árabe.

                                                                                                                                PUBLICIDAD

                                                                                                                                El traductor ha explicado que, tras una investigación, han descubierto que alguno de los capítulos más famosos de esta obra no provenían de traductores franceses, sino de las memorias de un contador de historias, Hanna Diyab, proveniente de Alepo (Siria) en un viaje a París hace 300 años.

                                                                                                                                Read more!

                                                                                                                                Preguntado por las críticas que han hecho a esta y otras obras sobre el carácter orientalista de Las mil y una noches, que construye una imagen exótica y anclada en el pasado de los países no occidentales, Lemos ha asegurado que esa podía ser la visión previa a descubrir que “el contador de historias de Aladino era árabe”.

                                                                                                                                “Es lo contrario de lo que pensábamos: no es una obra de orientalismo, sino de ‘occidentalismo’, es una obra del árabe, siendo presentado al rey Luis XIV que imprime en la historia de Aladino sus propias experiencias maravillosas del viaje de Siria a Francia hace 300 años”, ha explicado.

                                                                                                                                También ha justificado la presencia de una obra con un marcado carácter persa en un festival de literatura de la India en que “las historias viajan” y que muchos de los relatos que recoge, como el de Sherezade y el sultán Shahriar, tiene su origen en el subcontinente indio.

                                                                                                                                Por su parte, el novelista Gustavo Martín Garzo ha reconocido que, como narrador, siempre ha querido escribir Las mil y una noches, una obra “que se confunde con la vida porque la vida es el cuento de nunca acabar”, parafraseando a Carmen Martín Gaite.

                                                                                                                                Preguntado por la continuidad que ahora inunda todos los formatos culturales, el autor del Elogio a la fragilidad y La novela de los sueños, entre otras, ha valorado esta forma de contar historias porque “el lector es un vagabundo” y quiere vivir “una aventura interminable”.

                                                                                                                                Ver todas las noticias
                                                                                                                                Read more!
                                                                                                                                Read more!
                                                                                                                                Este portal es propiedad de Comunican S.A. y utiliza cookies. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso, de acuerdo con esta  política.
                                                                                                                                Aceptar