Noticias

Últimas Noticias

    Política

    Judicial

      Economía

      Mundo

      Bogotá

        Entretenimiento

        Deportes

        Colombia

        El Magazín Cultural

        Salud

          Ambiente

          Investigación

            Educación

              Ciencia

                Género y Diversidad

                Tecnología

                Actualidad

                  Reportajes

                    Historias visuales

                      Colecciones

                        Podcast

                          Cromos

                          Vea

                          Opinión

                          Opinión

                            Editorial

                              Columnistas

                                Caricaturistas

                                  Lectores

                                  Blogs

                                    Suscriptores

                                    Suscriptores

                                      Beneficios

                                        Tus artículos guardados

                                          Somos El Espectador

                                            Estilo de vida

                                            La Red Zoocial

                                            Gastronomía y Recetas

                                              La Huerta

                                                Moda e Industria

                                                  Tarot de Mavé

                                                    Autos

                                                      Juegos

                                                        Pasatiempos

                                                          Horóscopo

                                                            Música

                                                              Turismo

                                                                Marcas EE

                                                                Colombia + 20

                                                                BIBO

                                                                  Responsabilidad Social

                                                                  Justicia Inclusiva

                                                                    Desaparecidos

                                                                      EE Play

                                                                      EE play

                                                                        En Vivo

                                                                          La Pulla

                                                                            Documentales

                                                                              Opinión

                                                                                Las igualadas

                                                                                  Redacción al Desnudo

                                                                                    Colombia +20

                                                                                      Destacados

                                                                                        BIBO

                                                                                          La Red Zoocial

                                                                                            ZonaZ

                                                                                              Centro de Ayuda

                                                                                                Newsletters
                                                                                                Servicios

                                                                                                Servicios

                                                                                                  Empleos

                                                                                                    Descuentos

                                                                                                      Idiomas

                                                                                                      EE ADS

                                                                                                        Cursos y programas

                                                                                                          Más

                                                                                                          Blogs

                                                                                                            Especiales

                                                                                                              Descarga la App

                                                                                                                Edición Impresa

                                                                                                                  Suscripción

                                                                                                                    Eventos

                                                                                                                      Foros El Espectador

                                                                                                                        Pauta con nosotros en EE

                                                                                                                          Pauta con nosotros en Cromos

                                                                                                                            Pauta con nosotros en Vea

                                                                                                                              Avisos judiciales

                                                                                                                                Preguntas Frecuentes

                                                                                                                                  Contenido Patrocinado
                                                                                                                                  12 de noviembre de 2021 - 09:00 p. m.

                                                                                                                                  Wes Anderson y Jarvis Cocker: una charla sobre “La crónica francesa”

                                                                                                                                  El director de la película y el actor y músico británico que interpreta al personaje Tip-Top reflexionan sobre su experiencia en el filme y cuentan por qué la música es tan importante en esta historia cinematográfica.

                                                                                                                                  El músico, actor y presentador británico Jarvis Cocker interpreta a Tip-Top en la película "La crónica francesa". / AP
                                                                                                                                  Foto: Vianney Le Caer/Invision/AP - Vianney Le Caer
                                                                                                                                  PUBLICIDAD

                                                                                                                                  En la rocola del Café Sans Blague, punto de encuentro de los jóvenes idealistas de la ficticia ciudad francesa de Ennui-sur-Blasé, suena un grito de guerra que demostrará ser la banda sonora de una revolución. Aline se convertirá en una conocida canción para muchos. Fue grabada por primera vez en 1965 por el legendario cantante francés Christophe y le trajo el éxito de la noche a la mañana. Pero la versión que suena en la película La crónica francesa, de Wes Anderson, pertenece a un personaje ficticio llamado Tip-Top, a cargo del músico británico Jarvis Cocker (quien también interpreta la canción).

                                                                                                                                  PUBLICIDAD

                                                                                                                                  (Le recomendamos: María Cecilia Botero, Alejandro Riaño y Maluma, algunas de las voces de “Encanto”)

                                                                                                                                  Todo empezó, explican Anderson y Cocker, a partir de la carátula de un disco. Una idea simple para una estrella de pop francesa que los jóvenes personajes del filme pudieran idolatrar. Pero evolucionó más allá de la versión de Aline que hizo Cocker para la banda sonora de la película. De hecho, inspirado en el ficticio cantante y con tanto tiempo libre durante el confinamiento de la pandemia, Cocker decidió grabar un álbum de doce canciones de este artista ficticio, titulado Chansons d’Ennui Tip-Top.

                                                                                                                                  Read more!
                                                                                                                                  La Crónica Francesa - Tráiler Oficial (Sub. Español)

                                                                                                                                  El álbum y la idea de Tip-Top son un tributo a la música y cultura que estos dos francófilos, Anderson y Cocker, veneran. Reunidos para el estreno mundial de La crónica francesa en el Festival de Cine de Cannes, ambos reflexionan sobre su larga historia juntos, la filosofía de la música pop francesa y cómo la portada de un disco inspiró su propio álbum.

                                                                                                                                  ¿Cómo se conocieron?

                                                                                                                                  Wes Anderson (W. A.): En realidad, la primera vez que nos vimos con Jarvis fue en una fiesta por mi película Los excéntricos Tenenbaums, en Londres. Eso fue hace como veinte años. Y luego nos volvimos a encontrar en una fiesta para la película María Antonieta, que se realizó en Versalles, y en esa época estábamos los dos viviendo en París. Así que ahí llegamos a conocernos más y, poco tiempo después, yo estaba trabajando en Fantastic Mr. Fox, y le pregunté a Jarvis si quería interpretar a un personaje que cantaba una canción.

                                                                                                                                  (Lea también: Kristen Dunst habla sobre su regreso como Mary Jane en “Spider-Man: No Way Home”)

                                                                                                                                  Jarvis Cocker (J. C.): De hecho, me compré un banjo creyendo que quizá podría aprender a tocarlo, pero me excedió. Aún me excede. Tiene cuerdas que nacen a media altura del mástil. La fiesta para Los excéntricos Tenenbaums fue en un lugar extraño del Soho, ¿no? Yo era el DJ en esa fiesta, en el último piso de alguna parte, y recuerdo que pensé: ‘Voy a explorar un poco’. Había visto “Tres son multitud” y tenía la banda de sonido, y creo que puse un par de temas para tratar de crear el clima adecuado.

                                                                                                                                  Read more!
                                                                                                                                  PUBLICIDAD

                                                                                                                                  Comparten el gusto por la música y el amor por la cultura francesa...

                                                                                                                                  J. C.: Sí, diría que sí. La canción que aparece en la película, Aline, es una de las canciones francesas preferidas de Wes. Yo, en realidad, nunca la había escuchado antes de que él me la enseñara. Y siempre me gustó la música francesa; en particular Serge Gainsbourg, Jacques Dutronc y cosas así.

                                                                                                                                  No ad for you

                                                                                                                                  W. A.: Siento que nuestro personaje, Tip-Top, quizá debido a su estilo, o a su look, es muy Dutronc. Estoy seguro de que le conté a Jarvis cómo fue la primera vez que escuché la canción Aline. Fui a una fiesta en el club nocturno Castel... Probablemente en torno a la época en que nos conocimos. Es un club de París, que queda en el distrito. Yo estaba sentado junto a un hombre canoso de contextura chiquita y delgada, con una barba y anteojos de sol azules, que no hablaba mucho inglés. Mantuvimos una suerte de conversación, y me pareció muy cálido y amable, pero no llegamos realmente a comunicarnos muy bien.

                                                                                                                                  ¿En qué momento de la creación de la película “La crónica francesa” se le ocurrió incorporar a un personaje como Tip-Top?

                                                                                                                                  No ad for you

                                                                                                                                  W. A.: Bueno, me gustaría que Roman [Coppola] estuviese aquí, porque esta es la historia que escribí con Roman. Creo que estábamos escribiendo una escena y sencillamente surgió. La idea era abordar la cultura juvenil francesa de fines de los años 70, y en algún momento de nuestra conversación sobre qué cosas tenían lugar en el café, nos preguntamos ¿quién es su héroe? ¿Quién estará sonando en la rocola? Y a partir de ahí creo que comenzamos a darle forma y nos preguntamos: ¿cómo lo llamamos? Algo francés como Tip-Top. El nombre está en inglés, pero jamás llamarías a tu ídolo de pop Tip-Top fuera de Francia.

                                                                                                                                  J. C.: La canción suena en un momento muy especial. Creo que probamos componer un tema original, pero no era lo suficientemente Tip-Top. Pero debía tener —como lo describió Wes— ese momento donde nadie puede evitar unirse a cantar. “Et j’ai crié, crié ‘Aline!’”. Es como una llamada a cerrar filas.

                                                                                                                                  ¿Cómo escogieron las canciones para el álbum?

                                                                                                                                  No ad for you

                                                                                                                                  J. C.: De una forma bastante arbitraria en realidad. Sencillamente son canciones que me gustan. Por ejemplo, hay una versión de una canción de Françoise Hardy llamada Mon Amie La Rose, y esa es una canción que, cuando aún vivía en Sheffield al poco tiempo de dejar la casa de mis padres, encontré este disco de Françoise Hardy en una tienda de objetos usados, en el cual cantaba canciones en inglés. Y siempre me fascinó esa canción.

                                                                                                                                  W. A.: Con Aline, en términos de registro y categoría vocal, creo que Jarvis y Christophe están en los polos opuestos del espectro. Es gracioso que estemos estrenando la película en el mismo Festival de Cine de Cannes que se inauguró con una película de Leos Carax, porque al hablar de cómo estas letras francesas a veces son abiertamente poéticas o abstractas, realmente, Leos Carax fue la inspiración de varias de estas escenas.

                                                                                                                                  No ad for you

                                                                                                                                  (Además: ¿Dirigirá Chloé Zhao la película de “Star Wars” de Kevin Feige?)

                                                                                                                                  ¿Por qué creen que la metáfora y el lenguaje figurado son una influencia tan importante en la música pop francesa?

                                                                                                                                  No ad for you

                                                                                                                                  J. C.: No sé cuál es la razón, pero pienso que tal vez tenga algo que ver con que la música rock y pop en Francia son algo importado. Tuvo lugar en Estados Unidos y el Reino Unido, y fue un movimiento muy importante. Y no solo en Francia, sino que se importó a muchos lugares del mundo. Con el tiempo, se preguntaron: “¿Por qué estamos pagando para importar esto? ¿Por qué no hacemos nuestra propia música?”. Pero fue posterior a esto, así que supongo que todas las personas que habían estado creando chansons o cosas así comenzaron a componer letras para canciones pop, y no pudieron evitar agregar un poquito de profundidad o carácter a las canciones.

                                                                                                                                  No ad for you

                                                                                                                                  W. A.: Creo que las conversaciones sobre filosofía también son mucho más habituales entre los jóvenes. En especial en Estados Unidos, comparado con épocas anteriores. Las conversaciones políticas son… no quiero decir que están de moda, pero son las cosas de las que hablan. Son parte de lo que les interesa. Cuando yo era adolescente no era así. Quizás un poco más en la universidad, pero la filosofía no era algo con lo que los adolescentes estadounidenses entraran en contacto. En Francia, es algo que tienes delante a medida que creces.

                                                                                                                                  El músico, actor y presentador británico Jarvis Cocker interpreta a Tip-Top en la película "La crónica francesa". / AP
                                                                                                                                  Foto: Vianney Le Caer/Invision/AP - Vianney Le Caer
                                                                                                                                  PUBLICIDAD

                                                                                                                                  En la rocola del Café Sans Blague, punto de encuentro de los jóvenes idealistas de la ficticia ciudad francesa de Ennui-sur-Blasé, suena un grito de guerra que demostrará ser la banda sonora de una revolución. Aline se convertirá en una conocida canción para muchos. Fue grabada por primera vez en 1965 por el legendario cantante francés Christophe y le trajo el éxito de la noche a la mañana. Pero la versión que suena en la película La crónica francesa, de Wes Anderson, pertenece a un personaje ficticio llamado Tip-Top, a cargo del músico británico Jarvis Cocker (quien también interpreta la canción).

                                                                                                                                  PUBLICIDAD

                                                                                                                                  (Le recomendamos: María Cecilia Botero, Alejandro Riaño y Maluma, algunas de las voces de “Encanto”)

                                                                                                                                  Todo empezó, explican Anderson y Cocker, a partir de la carátula de un disco. Una idea simple para una estrella de pop francesa que los jóvenes personajes del filme pudieran idolatrar. Pero evolucionó más allá de la versión de Aline que hizo Cocker para la banda sonora de la película. De hecho, inspirado en el ficticio cantante y con tanto tiempo libre durante el confinamiento de la pandemia, Cocker decidió grabar un álbum de doce canciones de este artista ficticio, titulado Chansons d’Ennui Tip-Top.

                                                                                                                                  Read more!
                                                                                                                                  La Crónica Francesa - Tráiler Oficial (Sub. Español)

                                                                                                                                  El álbum y la idea de Tip-Top son un tributo a la música y cultura que estos dos francófilos, Anderson y Cocker, veneran. Reunidos para el estreno mundial de La crónica francesa en el Festival de Cine de Cannes, ambos reflexionan sobre su larga historia juntos, la filosofía de la música pop francesa y cómo la portada de un disco inspiró su propio álbum.

                                                                                                                                  ¿Cómo se conocieron?

                                                                                                                                  Wes Anderson (W. A.): En realidad, la primera vez que nos vimos con Jarvis fue en una fiesta por mi película Los excéntricos Tenenbaums, en Londres. Eso fue hace como veinte años. Y luego nos volvimos a encontrar en una fiesta para la película María Antonieta, que se realizó en Versalles, y en esa época estábamos los dos viviendo en París. Así que ahí llegamos a conocernos más y, poco tiempo después, yo estaba trabajando en Fantastic Mr. Fox, y le pregunté a Jarvis si quería interpretar a un personaje que cantaba una canción.

                                                                                                                                  (Lea también: Kristen Dunst habla sobre su regreso como Mary Jane en “Spider-Man: No Way Home”)

                                                                                                                                  Jarvis Cocker (J. C.): De hecho, me compré un banjo creyendo que quizá podría aprender a tocarlo, pero me excedió. Aún me excede. Tiene cuerdas que nacen a media altura del mástil. La fiesta para Los excéntricos Tenenbaums fue en un lugar extraño del Soho, ¿no? Yo era el DJ en esa fiesta, en el último piso de alguna parte, y recuerdo que pensé: ‘Voy a explorar un poco’. Había visto “Tres son multitud” y tenía la banda de sonido, y creo que puse un par de temas para tratar de crear el clima adecuado.

                                                                                                                                  Read more!
                                                                                                                                  PUBLICIDAD

                                                                                                                                  Comparten el gusto por la música y el amor por la cultura francesa...

                                                                                                                                  J. C.: Sí, diría que sí. La canción que aparece en la película, Aline, es una de las canciones francesas preferidas de Wes. Yo, en realidad, nunca la había escuchado antes de que él me la enseñara. Y siempre me gustó la música francesa; en particular Serge Gainsbourg, Jacques Dutronc y cosas así.

                                                                                                                                  No ad for you

                                                                                                                                  W. A.: Siento que nuestro personaje, Tip-Top, quizá debido a su estilo, o a su look, es muy Dutronc. Estoy seguro de que le conté a Jarvis cómo fue la primera vez que escuché la canción Aline. Fui a una fiesta en el club nocturno Castel... Probablemente en torno a la época en que nos conocimos. Es un club de París, que queda en el distrito. Yo estaba sentado junto a un hombre canoso de contextura chiquita y delgada, con una barba y anteojos de sol azules, que no hablaba mucho inglés. Mantuvimos una suerte de conversación, y me pareció muy cálido y amable, pero no llegamos realmente a comunicarnos muy bien.

                                                                                                                                  ¿En qué momento de la creación de la película “La crónica francesa” se le ocurrió incorporar a un personaje como Tip-Top?

                                                                                                                                  No ad for you

                                                                                                                                  W. A.: Bueno, me gustaría que Roman [Coppola] estuviese aquí, porque esta es la historia que escribí con Roman. Creo que estábamos escribiendo una escena y sencillamente surgió. La idea era abordar la cultura juvenil francesa de fines de los años 70, y en algún momento de nuestra conversación sobre qué cosas tenían lugar en el café, nos preguntamos ¿quién es su héroe? ¿Quién estará sonando en la rocola? Y a partir de ahí creo que comenzamos a darle forma y nos preguntamos: ¿cómo lo llamamos? Algo francés como Tip-Top. El nombre está en inglés, pero jamás llamarías a tu ídolo de pop Tip-Top fuera de Francia.

                                                                                                                                  J. C.: La canción suena en un momento muy especial. Creo que probamos componer un tema original, pero no era lo suficientemente Tip-Top. Pero debía tener —como lo describió Wes— ese momento donde nadie puede evitar unirse a cantar. “Et j’ai crié, crié ‘Aline!’”. Es como una llamada a cerrar filas.

                                                                                                                                  ¿Cómo escogieron las canciones para el álbum?

                                                                                                                                  No ad for you

                                                                                                                                  J. C.: De una forma bastante arbitraria en realidad. Sencillamente son canciones que me gustan. Por ejemplo, hay una versión de una canción de Françoise Hardy llamada Mon Amie La Rose, y esa es una canción que, cuando aún vivía en Sheffield al poco tiempo de dejar la casa de mis padres, encontré este disco de Françoise Hardy en una tienda de objetos usados, en el cual cantaba canciones en inglés. Y siempre me fascinó esa canción.

                                                                                                                                  W. A.: Con Aline, en términos de registro y categoría vocal, creo que Jarvis y Christophe están en los polos opuestos del espectro. Es gracioso que estemos estrenando la película en el mismo Festival de Cine de Cannes que se inauguró con una película de Leos Carax, porque al hablar de cómo estas letras francesas a veces son abiertamente poéticas o abstractas, realmente, Leos Carax fue la inspiración de varias de estas escenas.

                                                                                                                                  No ad for you

                                                                                                                                  (Además: ¿Dirigirá Chloé Zhao la película de “Star Wars” de Kevin Feige?)

                                                                                                                                  ¿Por qué creen que la metáfora y el lenguaje figurado son una influencia tan importante en la música pop francesa?

                                                                                                                                  No ad for you

                                                                                                                                  J. C.: No sé cuál es la razón, pero pienso que tal vez tenga algo que ver con que la música rock y pop en Francia son algo importado. Tuvo lugar en Estados Unidos y el Reino Unido, y fue un movimiento muy importante. Y no solo en Francia, sino que se importó a muchos lugares del mundo. Con el tiempo, se preguntaron: “¿Por qué estamos pagando para importar esto? ¿Por qué no hacemos nuestra propia música?”. Pero fue posterior a esto, así que supongo que todas las personas que habían estado creando chansons o cosas así comenzaron a componer letras para canciones pop, y no pudieron evitar agregar un poquito de profundidad o carácter a las canciones.

                                                                                                                                  No ad for you

                                                                                                                                  W. A.: Creo que las conversaciones sobre filosofía también son mucho más habituales entre los jóvenes. En especial en Estados Unidos, comparado con épocas anteriores. Las conversaciones políticas son… no quiero decir que están de moda, pero son las cosas de las que hablan. Son parte de lo que les interesa. Cuando yo era adolescente no era así. Quizás un poco más en la universidad, pero la filosofía no era algo con lo que los adolescentes estadounidenses entraran en contacto. En Francia, es algo que tienes delante a medida que creces.

                                                                                                                                  Ver todas las noticias
                                                                                                                                  Read more!
                                                                                                                                  Read more!
                                                                                                                                  Este portal es propiedad de Comunican S.A. y utiliza cookies. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso, de acuerdo con esta  política.
                                                                                                                                  Aceptar