Escucha este artículo
Audio generado con IA de Google
0:00
/
0:00
Un nuevo capítulo de “La Rosa de Guadalupe” se ha viralizado en las redes sociales. En este episodio, que trata sobre una niña colombiana que debe enfrentar la discriminación en México por su acento, llamó la atención de los internautas colombianos y hubo varias reacciones ante la actuación.
Le recomendamos: Feid y Morat: su nueva colaboración ya tiene más de 1 millón de ‘views’
El episodio se basa en la vida de Gema, una niña colombiana, que se enfrenta a la discriminación y el bullying en México por ser inmigrante. Uno de los aspectos principales de la burla hacia la protagonista es su acento y sus manera de hablar. Los espectadores catalogaron esta actuación como “una de las peores del programa”, tomando como referencia los términos y tonos usados
En la Rosa de Guadalupe hicieron un capítulo sobre una mamá e hija colombianas inmigrantes en México y es la peor interpretación del acento colombiano en la historia de la televisión. 🤦🏽♂️🤦🏽♂️🤦🏽♂️ pic.twitter.com/24Up3cAmOX
— Óscar P. (@oscarpel) October 28, 2022
Los guionistas y las actrices usaron expresiones que incluso los colombianos no lograron entender. “Usted es una petarda” o “tuve que dejar allá a mis llavecitas”, fueron algunas de ellas.
Lea también: “Te amo”: Karol G le declaró su amor a artista internacional
Sin embargo, la que más provocó risas sucede cuando Gema interactúa con un desconocido por internet y le escribe: ”Me chimba conocerte”.