Noticias

Últimas Noticias

    Política

    Judicial

      Economía

      Mundo

      Bogotá

        Entretenimiento

        Deportes

        Colombia

        El Magazín Cultural

        Salud

          Ambiente

          Investigación

            Educación

              Ciencia

                Género y Diversidad

                Tecnología

                Actualidad

                  Reportajes

                    Historias visuales

                      Colecciones

                        Podcast

                          Cromos

                          Vea

                          Opinión

                          Opinión

                            Editorial

                              Columnistas

                                Caricaturistas

                                  Lectores

                                  Blogs

                                    Suscriptores

                                    Suscriptores

                                      Beneficios

                                        Tus artículos guardados

                                          Somos El Espectador

                                            Estilo de vida

                                            La Red Zoocial

                                            Gastronomía y Recetas

                                              La Huerta

                                                Moda e Industria

                                                  Tarot de Mavé

                                                    Autos

                                                      Juegos

                                                        Pasatiempos

                                                          Horóscopo

                                                            Música

                                                              Turismo

                                                                Marcas EE

                                                                Colombia + 20

                                                                BIBO

                                                                  Responsabilidad Social

                                                                  Justicia Inclusiva

                                                                    Desaparecidos

                                                                      EE Play

                                                                      EE play

                                                                        En Vivo

                                                                          La Pulla

                                                                            Documentales

                                                                              Opinión

                                                                                Las igualadas

                                                                                  Redacción al Desnudo

                                                                                    Colombia +20

                                                                                      Destacados

                                                                                        BIBO

                                                                                          La Red Zoocial

                                                                                            ZonaZ

                                                                                              Centro de Ayuda

                                                                                                Newsletters
                                                                                                Servicios

                                                                                                Servicios

                                                                                                  Empleos

                                                                                                    Descuentos

                                                                                                      Idiomas

                                                                                                      EE ADS

                                                                                                        Cursos y programas

                                                                                                          Más

                                                                                                          Blogs

                                                                                                            Especiales

                                                                                                              Descarga la App

                                                                                                                Edición Impresa

                                                                                                                  Suscripción

                                                                                                                    Eventos

                                                                                                                      Foros El Espectador

                                                                                                                        Pauta con nosotros en EE

                                                                                                                          Pauta con nosotros en Cromos

                                                                                                                            Pauta con nosotros en Vea

                                                                                                                              Avisos judiciales

                                                                                                                                Preguntas Frecuentes

                                                                                                                                  Contenido Patrocinado
                                                                                                                                  10 de noviembre de 2023 - 08:00 a. m.

                                                                                                                                  Daniel Sancho pone en aprietos a la justicia de Tailandia, ¿por qué?

                                                                                                                                  El español, quien enfrenta un juicio por el asesinato premeditado del cirujano colombiano Edwin Arrieta, exigió un traductor en español para su juicio. Es su derecho, pero no es tan fácil conseguir un buen intérprete en el país asiático.

                                                                                                                                  Daniel Sancho en su canal de Youtube @purodisfrute
                                                                                                                                  Foto: Youtube

                                                                                                                                  Contar con un buen intérprete del tailandés al español no es una tarea fácil en los tribunales de Tailandia, algo que ha solicitado Daniel Sancho, que el próximo lunes comparecerá en una vista previa al juicio por el asesinato del colombiano Edwin Arrieta en el sur de Tailandia.

                                                                                                                                  Según la ley tailandesa, el tribunal está obligado a proveer de un intérprete al acusado durante la investigación, vistas preliminares y el juicio y Sancho ya ha pedido uno en español, pero expertos legales y intérpretes aseguran que no es fácil encontrar a profesionales versados en el lenguaje jurídico.

                                                                                                                                  📝 Sugerimos: Pasó 30 años en el corredor de la muerte y, a pesar de las dudas, fue ejecutado

                                                                                                                                  Read more!

                                                                                                                                  En la vista del lunes en la isla de Samui, Sancho, hijo del actor Rodolfo Sancho y nieto de Sancho Gracia, deberá declararse culpable o no culpable de los cargos que presente el fiscal, que incluirán el asesinato con premeditación y ocultación del cuerpo.

                                                                                                                                  El pasado 26 de octubre, esta vista quedó aplazada por la petición de Sancho de tener un intérprete al español, después de haber declarado hasta ahora tanto ante la Policía como el juez siempre en inglés.

                                                                                                                                  El español confesó durante los interrogatorios, a través de la asistencia de una intérprete y un policía que le traducían del tailandés al inglés, haber matado a Arrieta en una pelea el pasado 2 de agosto y luego descuartizar el cadáver en la vecina isla de Phangan.

                                                                                                                                  Depende de cómo avancen las vistas previas, se espera que el juicio oral comience entre febrero y abril del año que viene y el intérprete será importante para que el español pueda entender bien el proceso, ya que se realiza por completo en tailandés.

                                                                                                                                  El español Artur Segarra, condenado por el asesinato y descuartizamiento de David Bernat en 2016 en Bangkok, se quejó durante el juicio de que algunos de los intérpretes no traducían bien y que el tribunal no le facilitaba traductor para las reuniones con su abogado.

                                                                                                                                  Los tribunales tailandeses están obligados a buscar un intérprete en el idioma del acusado si este lo pide, ya que así lo establece su código jurídico y el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos firmado por Tailandia.

                                                                                                                                  No ad for you

                                                                                                                                  📰 También recomendamos: El impacto económico en Gaza y Cisjordania por cuenta del conflicto

                                                                                                                                  Read more!
                                                                                                                                  Crédito: EFE/EPA/SOMKEAT RUKSAMAN
                                                                                                                                  Foto: EFE/EPA/SOMKEAT RUKSAMAN

                                                                                                                                  Intérpretes privados

                                                                                                                                  Sin embargo, el abogado Sébastien H Brousseau, director del bufete Thai Law Online, indicó a EFE que, en su experiencia, los clientes suelen traer a sus propios intérpretes al tribunal para asegurarse de que no van a tener problemas con la traducción.

                                                                                                                                  No ad for you

                                                                                                                                  “Vivo en Tailandia desde hace 19 años y dirijo un bufete de abogados con abogados tailandeses desde hace 16 años. Nunca usamos intérpretes del tribunal. Nuestros clientes siempre pagan. En el 90 % de los casos usamos intérpretes en inglés”, explicó el abogado en un correo electrónico.

                                                                                                                                  “Un traductor del tribunal podría no ser muy bueno”, opinó Brousseau, que agregó que las tarifas de los intérpretes pueden variar entre 5.000 y 30.000 bat (140 dólares/131 euros y 844 dólares/790 euros) al día, dependiendo del idioma y el nivel del traductor.

                                                                                                                                  El director del bufete señaló que algunos de sus clientes son japoneses, coreanos, suizos, italianos o alemanes, pero usan intérpretes en inglés porque entienden el idioma.

                                                                                                                                  No ad for you

                                                                                                                                  Encontrar intérpretes de idiomas poco comunes puede ser difícil y retrasar los juicios, como ocurrió con el proceso contra dos uigures, una minoría musulmana en china, acusados del atentado en un altar religioso en Bangkok en 2015.

                                                                                                                                  📌Le puede interesar: Así es la lucha contra el tráfico de carne de gatos en China

                                                                                                                                  El Código Procesal Penal

                                                                                                                                  No ad for you

                                                                                                                                  La tailandesa Wanitcha Sumanat, presidenta de la Asociación de Traductores e Intérpretes Profesionales del Sudeste Asiático (SEAProTI), afirmó que, según el Código Procesal Penal, un acusado tiene derecho a pedir un intérprete en su idioma materno durante la investigación, vistas preliminares y el juicio de los supuestos delitos.

                                                                                                                                  “Sin embargo, encontrar a un intérprete de español-tailandés que entienda el lenguaje jurídico que se usa en los procedimientos legales es difícil en Tailandia”, explicó Wanitcha a EFE por correo electrónico.

                                                                                                                                  “Debido a que el tribunal no cobra ninguna tasa a los extranjeros por usar los servicios de un intérprete, suele pagar emolumentos reducidos al intérprete. Por tanto, uno no debería esperar la presencia de un intérprete de primera en el tribunal”, acotó la intérprete legal.

                                                                                                                                  No ad for you

                                                                                                                                  Wanitcha precisó que los tribunales suelen pagar entre 300 y 3.000 bat al día a los intérpretes, mientras que la tarifa de los profesionales de SEAProTI es de 6.000 bat (unos 168 dólares o 158 euros) al día.

                                                                                                                                  👀🌎📄 ¿Ya se enteró de las últimas noticias en el mundo? Invitamos a verlas en El Espectador.

                                                                                                                                  Daniel Sancho en su canal de Youtube @purodisfrute
                                                                                                                                  Foto: Youtube

                                                                                                                                  Contar con un buen intérprete del tailandés al español no es una tarea fácil en los tribunales de Tailandia, algo que ha solicitado Daniel Sancho, que el próximo lunes comparecerá en una vista previa al juicio por el asesinato del colombiano Edwin Arrieta en el sur de Tailandia.

                                                                                                                                  Según la ley tailandesa, el tribunal está obligado a proveer de un intérprete al acusado durante la investigación, vistas preliminares y el juicio y Sancho ya ha pedido uno en español, pero expertos legales y intérpretes aseguran que no es fácil encontrar a profesionales versados en el lenguaje jurídico.

                                                                                                                                  📝 Sugerimos: Pasó 30 años en el corredor de la muerte y, a pesar de las dudas, fue ejecutado

                                                                                                                                  Read more!

                                                                                                                                  En la vista del lunes en la isla de Samui, Sancho, hijo del actor Rodolfo Sancho y nieto de Sancho Gracia, deberá declararse culpable o no culpable de los cargos que presente el fiscal, que incluirán el asesinato con premeditación y ocultación del cuerpo.

                                                                                                                                  El pasado 26 de octubre, esta vista quedó aplazada por la petición de Sancho de tener un intérprete al español, después de haber declarado hasta ahora tanto ante la Policía como el juez siempre en inglés.

                                                                                                                                  El español confesó durante los interrogatorios, a través de la asistencia de una intérprete y un policía que le traducían del tailandés al inglés, haber matado a Arrieta en una pelea el pasado 2 de agosto y luego descuartizar el cadáver en la vecina isla de Phangan.

                                                                                                                                  Depende de cómo avancen las vistas previas, se espera que el juicio oral comience entre febrero y abril del año que viene y el intérprete será importante para que el español pueda entender bien el proceso, ya que se realiza por completo en tailandés.

                                                                                                                                  El español Artur Segarra, condenado por el asesinato y descuartizamiento de David Bernat en 2016 en Bangkok, se quejó durante el juicio de que algunos de los intérpretes no traducían bien y que el tribunal no le facilitaba traductor para las reuniones con su abogado.

                                                                                                                                  Los tribunales tailandeses están obligados a buscar un intérprete en el idioma del acusado si este lo pide, ya que así lo establece su código jurídico y el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos firmado por Tailandia.

                                                                                                                                  No ad for you

                                                                                                                                  📰 También recomendamos: El impacto económico en Gaza y Cisjordania por cuenta del conflicto

                                                                                                                                  Read more!
                                                                                                                                  Crédito: EFE/EPA/SOMKEAT RUKSAMAN
                                                                                                                                  Foto: EFE/EPA/SOMKEAT RUKSAMAN

                                                                                                                                  Intérpretes privados

                                                                                                                                  Sin embargo, el abogado Sébastien H Brousseau, director del bufete Thai Law Online, indicó a EFE que, en su experiencia, los clientes suelen traer a sus propios intérpretes al tribunal para asegurarse de que no van a tener problemas con la traducción.

                                                                                                                                  No ad for you

                                                                                                                                  “Vivo en Tailandia desde hace 19 años y dirijo un bufete de abogados con abogados tailandeses desde hace 16 años. Nunca usamos intérpretes del tribunal. Nuestros clientes siempre pagan. En el 90 % de los casos usamos intérpretes en inglés”, explicó el abogado en un correo electrónico.

                                                                                                                                  “Un traductor del tribunal podría no ser muy bueno”, opinó Brousseau, que agregó que las tarifas de los intérpretes pueden variar entre 5.000 y 30.000 bat (140 dólares/131 euros y 844 dólares/790 euros) al día, dependiendo del idioma y el nivel del traductor.

                                                                                                                                  El director del bufete señaló que algunos de sus clientes son japoneses, coreanos, suizos, italianos o alemanes, pero usan intérpretes en inglés porque entienden el idioma.

                                                                                                                                  No ad for you

                                                                                                                                  Encontrar intérpretes de idiomas poco comunes puede ser difícil y retrasar los juicios, como ocurrió con el proceso contra dos uigures, una minoría musulmana en china, acusados del atentado en un altar religioso en Bangkok en 2015.

                                                                                                                                  📌Le puede interesar: Así es la lucha contra el tráfico de carne de gatos en China

                                                                                                                                  El Código Procesal Penal

                                                                                                                                  No ad for you

                                                                                                                                  La tailandesa Wanitcha Sumanat, presidenta de la Asociación de Traductores e Intérpretes Profesionales del Sudeste Asiático (SEAProTI), afirmó que, según el Código Procesal Penal, un acusado tiene derecho a pedir un intérprete en su idioma materno durante la investigación, vistas preliminares y el juicio de los supuestos delitos.

                                                                                                                                  “Sin embargo, encontrar a un intérprete de español-tailandés que entienda el lenguaje jurídico que se usa en los procedimientos legales es difícil en Tailandia”, explicó Wanitcha a EFE por correo electrónico.

                                                                                                                                  “Debido a que el tribunal no cobra ninguna tasa a los extranjeros por usar los servicios de un intérprete, suele pagar emolumentos reducidos al intérprete. Por tanto, uno no debería esperar la presencia de un intérprete de primera en el tribunal”, acotó la intérprete legal.

                                                                                                                                  No ad for you

                                                                                                                                  Wanitcha precisó que los tribunales suelen pagar entre 300 y 3.000 bat al día a los intérpretes, mientras que la tarifa de los profesionales de SEAProTI es de 6.000 bat (unos 168 dólares o 158 euros) al día.

                                                                                                                                  👀🌎📄 ¿Ya se enteró de las últimas noticias en el mundo? Invitamos a verlas en El Espectador.

                                                                                                                                  Ver todas las noticias
                                                                                                                                  Read more!
                                                                                                                                  Read more!
                                                                                                                                  Este portal es propiedad de Comunican S.A. y utiliza cookies. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso, de acuerdo con esta  política.
                                                                                                                                  Aceptar