Escucha este artículo
Audio generado con IA de Google
0:00
/
0:00
Con letra en español de Capinan y música de Gil, la pieza fue un pedido explícito de Veloso a los compositores el 9 de octubre de 1967, día de la muerte en las selvas de Bolivia del líder guerrillero argentino Ernesto “Che” Guevara, para entrar en el primer repertorio de canciones de la “tropicalia” o “tropicalismo”.
“Es una canción que fue hecha el día en que fue asesinado el Che Guevara, que es un icono del idealismo de transformación de la libertad de América”, contó el octogenario compositor.
Además de un tributo al revolucionario argentino, la canción, asegura Capinan, “muestra la profundización en ese asunto de expresar la afinidad de los pueblos de América Latina”.
“Es una letra de la lucha contra la sumisión al imperio y arriesgué en esa línea, de intentar componer en español con mi visión del mundo, en una época en la que Cuba tenía una producción artística y cultural muy intensa”, destacó el también autor de “Papel maché”, otro de los grandes éxitos del tropicalismo.
“El nombre del hombre muerto ya no se puede decir, ¿quién sabe?” es uno de los estribillos de la canción en los que Capinan deja entrever el homenaje a Guevara, un hecho que solo se vino a abordar abiertamente por el propio Veloso con el fin de la dictadura militar de gobernó Brasil entre 1964 y 1985.
En una entrevista en 2012 al diario O Globo de Río de Janeiro, Veloso reveló que la cubana Celia Cruz (1925-2003) se había negado a interpretar la canción porque tenía ese homenaje implícito a Guevara, pero luego en una visita a Brasil terminó grabando “Estoy loco por ti, América”, que sería el nombre gramaticalmente correcto.
Capinan, que viajó varias veces a Cuba y estableció vínculos con la isla, consideró que en esa época el país caribeño, a pesar de su auge cultural, “tenía sus canales muy bloqueados para un lenguaje común con el resto de América” y por eso su canción aproximó esas afinidades latinoamericanas.
Lo que acercó aún más a la cultura brasileña con el resto de Latinoamérica fue el uso del “portuñol” en la canción, la cual desde el comienzo nació con un error gramatical en el título al mezclar frases en portugués y español.
Además: El misterio de una foto del Che Guevara
Una versión más moderna de “Soy loco por ti, América”, interpretada por Ivete Sangalo, fue en los años 2000 la canción principal de la telenovela “América”, del canal Globo y que abordaba la migración de brasileños y mexicanos en Estados Unidos.
Escuche “Soy loco por ti, América” interpretada por Caetano Veloso
EL LEGADO DE CAPINAN
Capinan fue considerado junto con Torquato Neto uno de los compositores más importantes de la “tropicalia”, un movimiento irreverente, cuestionador y revolucionario que incorporó matices extranjeros y los fusionó con elementos propios para crear nuevos productos artísticos en plena dictadura.
A lo largo de su carrera, Capinan se ha destacado como un activista del movimiento negro.
A sus 80 años, el también periodista, abogado, médico y poeta dirige el Museo Nacional de la Cultura Afro-Brasileña del Centro Histórico de Salvador, la capital de Bahía, el estado con mayor población negra del país, un activismo que es retratado en el documental “El silencio que canta por libertad”, de Úrsula Corona.
“Cuando veo un Brasil más intenso, del noreste, por ejemplo, de los negros y las revoluciones, eso me aproxima con América Latina y porque es un Brasil que muestra más su verdadera realidad, que está aquí y en cualquier país de Latinoamérica”, subrayó Capinan sobre la lucha, de él como blanco, por la causa negra.
La “continuidad de la represión y el caciquismo” mantienen vigente, a su vez, “un anticolonialismo de ese Brasil, real, que es oprimido”, destacó el compositor, que en el documental biográfico que se estrenará este año tendrá también el reconocimiento de otros artistas que lo cantaron, como Alceu Valença y Gal Costa.