Publicidad

Gazapera

¿«Las chinches» o «los chinches»?

María Alejandra Medina Cartagena, Gazapera
09 de octubre de 2023 - 02:05 a. m.
Resume e infórmame rápido

Escucha este artículo

Audio generado con IA de Google

0:00

/

0:00

Aunque terminó la temporada de entrega de los Premios Nobel, las historias y entrevistas sobre el tema continúan. No sobra recordar, entonces, que cuando hablamos del premio, por tratarse de un nombre propio, es correcto escribirlo en mayúscula: «los Premios Nobel». Sin embargo, cuando nos referimos a la persona que ha sido galardonada, por tratarse de un nombre común (así como sucede con los cargos, por ejemplo), lo indicado es la minúscula: «la nobel de paz» («paz» en minúscula también). Incluso, es posible formar el plural: «Al evento irán tres premios nobeles».

Con esto último, por cierto, se hace evidente la divergencia que hay en la pronunciación. Aunque «Nobel» es, según la Real Academia Española, una palabra aguda ([no.bél]), mucha gente la pronuncia como palabra grave, es decir, con acento en la primera sílaba. Lo anterior podría llevar a pensar que el plural debería ser «nóbeles»; sin embargo, no solo creo que suena forzado, sino que el plural recomendado es «nobeles» (que implica pronunciar [nobéles]). ¿Qué opinan?

Otra divergencia que he notado recientemente está relacionada con la plaga que aqueja por estos días a París y otras ciudades europeas: «las chinches». No sé ustedes, pero creo que en mi entorno la forma asentada es la masculina: «los chinches». Al respecto, el Diccionario panhispánico de dudas señala que el término, aunque originalmente en latín era masculino, «ha sido siempre femenino en el uso culto mayoritario de todo el ámbito hispánico». No obstante, también reconoce que «no es infrecuente su uso en masculino, incluso entre hablantes cultos».

mmedina@elespectador.com, @alejandra_mdn

María Alejandra Medina Cartagena, Gazapera

Por María Alejandra Medina Cartagena, Gazapera

Periodista e historiadora. Es editora de la sección Internacional, directora editorial de Impacto Mujer y columnista de la Gazapera, en El Espectador.@alejandra_mdnmmedina@elespectador.com

Temas recomendados:

 

Diego(45496)10 de octubre de 2023 - 12:23 a. m.
Y cómo se dice: el árbitra o la árbitra.
Duncan Darn(84992)09 de octubre de 2023 - 11:51 p. m.
Me suena horrible oír o pensar en "la Chinche Ulloa", el recordado y querido actor colombiano.
  • Duncan Darn(84992)10 de octubre de 2023 - 11:21 a. m.
    Vale. Aunque en la región paisa a los niños y niñas los denominan chinches, por el tamaño ( la estatura) o por considerarlos cansones, características de los insectos nocturnos hematófagos, frecuentes otrora en almohadas y colchones en el campo. Héctor Ulloa era bajito.
  • Gines de Pasamonte(86371)10 de octubre de 2023 - 02:40 a. m.
    DUNCAN. La chinche se refere al insecto, Es apenas obvio que "el chinche" Ulloa es lo correcto. Dos situaciones muy diferentes.
Marco(88477)09 de octubre de 2023 - 10:13 p. m.
¿Y porqué no 《les chinches》?, para estar a la moda.
Orlandal(56030)09 de octubre de 2023 - 04:12 p. m.
Siempre he usado el chinche que, por boca de mi madre, aprendí. Igualmente otros vocablos como el calor y el color que en otras personas he escuchado que usan acompañándolos con el artículo femenino.
Dario(77642)09 de octubre de 2023 - 02:45 p. m.
Porqué los que hacen los crucigramas inventan plurales donde no existen. Por ejemplo hoy, en el de El Espectador, aparace: Croacias. Croacia es una sola, no existen varias, luego el uso del plural no es correcto. Asi ocurre con otros nombres de cosas, paises, ciudades, etc. Podría hacerles un recorderis para que no sigan cometiendo este error.
  • Felipe(94028)09 de octubre de 2023 - 10:52 p. m.
    Por qué del porqué de las cosas, porque no importa.
Ver más comentarios
Este portal es propiedad de Comunican S.A. y utiliza cookies. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso, de acuerdo con esta  política.
Aceptar