Publicidad

Gazapera

¿«El autoestima» o «la autoestima»?

Sigue a El Espectador en Discover: los temas que te gustan, directo y al instante.
María Alejandra Medina Cartagena, Gazapera
30 de agosto de 2021 - 03:00 a. m.
Resume e infórmame rápido

Escucha este artículo

Audio generado con IA de Google

0:00

/

0:00

Es probable que haya leído o escuchado sobre «el autoestima». También es probable que esa confusión se deba a la regla que aplica para las palabras que empiezan con «a» tónica, es decir, que lleva el acento (no necesariamente tilde).

En casos como «el águila», «el agua» o incluso «el hada», sustantivos femeninos, se cambia el artículo «la» por «el», pues llevan acento en la «a» o «ha» inicial. Esto sucede solamente cuando esta secuencia es inmediata, es decir, no aplicaría en «la enorme águila», pues «enorme» rompe la secuencia. Tampoco se recomienda el artículo «el» junto a palabras derivadas que llevan el acento en otra sílaba: «la hadita» sería adecuado, por ejemplo, pues ya no lleva el acento en la primera sílaba, sino en la segunda.

«Autoestima», al ser una palabra grave o llana, es decir, que lleva el acento en la penúltima sílaba (su «a» inicial es átona), no es el caso. Lo correcto, entonces, es «la autoestima».

En el caso de las palabras que empiezan por «a» tónica, aunque el artículo sea «el», que puede interpretarse como masculino, también es preciso tener cuidado con la concordancia, por ejemplo, de los adjetivos: «el agua limpia» (y no «el agua limpio»). Lo mismo sucede cuando se usa la forma apocopada de «una»: «un acta distinta». Por cierto, el Diccionario panhispánico de dudas recuerda que no se considera incorrecto el uso pleno de «una» en casos como «una águila» o «una hacha», si bien los recoge como infrecuentes.

mmedina@elespectador.com, @alejandra_mdn

María Alejandra Medina Cartagena, Gazapera

Por María Alejandra Medina Cartagena, Gazapera

Periodista e historiadora. Es editora de la sección Internacional, directora editorial de Impacto Mujer y columnista de la Gazapera, en El Espectador.@alejandra_mdnmmedina@elespectador.com
Conoce más

 

Pilar(67066)31 de agosto de 2021 - 02:43 a. m.
Cuánto me alegra que alguien se ocupe de estos temas. Sobre todo de éste, pues he observado que en la madre patria los ibéricos consideran que si el artículo es "el", se trata de un masculino y es frecuente oírlos decir "este agua". Según ellos, se diría "este agua pura".
Alberto(3788)30 de agosto de 2021 - 08:24 p. m.
Muy buena, gracias.
Rodrigo(17605)30 de agosto de 2021 - 05:46 p. m.
Las sutilezas del idioma. Por supuesto "el agua limpia" es distinto de "el agua limpió el o la (...). Y sí, siempre se ha dicho "la autoestima".
Jose(18886)30 de agosto de 2021 - 04:33 p. m.
Gracias.
DONALDO(67774)30 de agosto de 2021 - 04:08 p. m.
Escuché hace poco al D.T. de la Selección decir "la chance" (al modo argentino). Cuando en Colombia se usa, hace tiempísimos, el/un chance: para el juego de azar o para pedir transporte gratis, entre otros ('Porfa, hágame un chance de 5 mil'. 'Sr., deme un chance'). Me gustaría que Alexandra se ocupara de este tópico del lenguaje.
Este portal es propiedad de Comunican S.A. y utiliza cookies. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso, de acuerdo con esta  política.