Publicidad

Gazapera

¿Se dice «vertir» o «verter»?

Sigue a El Espectador en Discover: los temas que te gustan, directo y al instante.
María Alejandra Medina Cartagena, Gazapera
28 de agosto de 2023 - 02:05 a. m.
Resume e infórmame rápido

Escucha este artículo

Audio generado con IA de Google

0:00

/

0:00

A raíz de la noticia de la liberación de las aguas residuales de la central nuclear de Fukushima (Japón), en días recientes se ha usado con frecuencia el verbo «verter». Es preciso, entonces, recordar que esa es la forma correcta del verbo, en contraste con la forma errónea «vertir».

Asimismo, se han usado indistintamente los sustantivos «vertido» y «vertimiento», que comparten la acepción «acción de verter», con la diferencia de que «vertimiento» también es «efecto de verter». «Vertido» significa, además, según el Diccionario del uso del español, «cosa vertida» o, de acuerdo con el Diccionario de la lengua española, el «conjunto de sustancias de desecho procedentes de cualquier proceso industrial». Por cierto, la equivocación con el verbo «verter» probablemente viene de una confusión con la «i» presente en esas formas nominalizadas o en las conjugaciones.

En días pasados, también me encontré con la palabra «olla», entre comillas, para referirse a un lugar donde se concentra el expendio de drogas. Por tratarse de un término asentado (de hecho, está documentado por el Diccionario de americanismos), creo que se puede prescindir de las comillas. No sería, de ninguna manera, la única palabra polisémica: pensemos en el ejemplo clásico de «banco», que es un tipo de asiento, pero también de entidad financiera.

Finalmente, a través del correo, me preguntaron cuál es la forma correcta: «aeropuerto» o «aereopuerto». La diferencia es que la primera (la adecuada) se construye con el prefijo «aero-» —recordemos que los prefijos no son palabras, sino elementos que las componen—, mientras que «aéreo» es un adjetivo, es decir, un tipo de palabra.

mmedina@elespectador.com, @alejandra_mdn

María Alejandra Medina Cartagena, Gazapera

Por María Alejandra Medina Cartagena, Gazapera

Periodista e historiadora. Es editora de la sección Internacional, directora editorial de Impacto Mujer y columnista de la Gazapera, en El Espectador.@alejandra_mdnmmedina@elespectador.com
Conoce más

Temas recomendados:

 

Fernando(01465)29 de agosto de 2023 - 10:49 p. m.
No me queda claro porqué vertir se considera incorrecto, si consideramos que formas similares en su etimología como "advertir", "divertir" o "invertir" etc. son verbos aceptados. Más bien sería "verter" la expresión anómala aquí.
Héctor(19728)29 de agosto de 2023 - 01:50 a. m.
Qué bueno que un día de estos hablara de ese horrible aperturar que en mala hora se les ocurrió en las cuentas bancarias y en las investigaciones. Luego empezarán a cerradurar
  • Fernando(01465)29 de agosto de 2023 - 10:52 p. m.
    Bravo, Héctor. Tiene usted toda la razón. Y agrego la redundancia presente en formas presuntuosas y pseudo refinadas como "hacer ingreso" o "hacer parada" con las que quieren remplazar verbos tan usuales y prácticos como "entrar" o "parar".
Alberto(3788)29 de agosto de 2023 - 12:18 a. m.
Gracias.
Jahir(13183)28 de agosto de 2023 - 04:16 p. m.
En todos los Colegios deberían tomar estas insinuaciones lexicográficas y efectuar debates en las clases de Español y Literatura y así se evitaría que la máxima autoridad de un país en público diga: "Lo Querí." El hablar bien es la identidad formativa de quien es el emisor.
jairo(7137)28 de agosto de 2023 - 03:15 p. m.
Mil gracias siempre
Este portal es propiedad de Comunican S.A. y utiliza cookies. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso, de acuerdo con esta  política.