Publicidad

Macrolingotes

A propósito de ‘Cien años de soledad’

Sigue a El Espectador en Discover: los temas que te gustan, directo y al instante.
Óscar Alarcón
24 de diciembre de 2024 - 05:05 a. m.
"Una cosa es el lenguaje literario que tiene la hermosa prosa del autor, sin muchos diálogos, y otro el audiovisual o televisivo a base de imágenes, paisajes y actores": Óscar Alarcón.
"Una cosa es el lenguaje literario que tiene la hermosa prosa del autor, sin muchos diálogos, y otro el audiovisual o televisivo a base de imágenes, paisajes y actores": Óscar Alarcón.
Foto: Netflix
Resume e infórmame rápido

Escucha este artículo

Audio generado con IA de Google

0:00

/

0:00

“Muchos años después, frente al pelotón de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella tarde remota en que su padre lo llevó a conocer el hielo”.

Este es el párrafo inicial de Cien años de soledad que se ha recordado mucho por estos días a propósito de la puesta en pantalla de la novela por la plataforma Netflix. La citada frase ha dado pie para un sinnúmero de discusiones gramaticales, entre otros, de los maestros Argos y Alfredo Iriarte, quienes sostenían que lo correcto era emplear el término “habría” en lugar de “había”.

Con el poeta José Luis Díaz Granados fuimos testigos presenciales de la discusión de Gabo con otro maestro idiomático, el también inolvidable Gonzalo González, GOG, quien era partidario del “habría”. Después de varios momentos de discusión, el Nobel puso punto final al tema: “Pueden decir lo que quieran, pero a mí me sigue gustando ‘había’. Y punto”.

Y de verdad que le gustaba. Al inicio de uno de los capítulos intermedios, en el mismo Cien años de soledad, también se abstuvo de utilizar “habría”, tan es así que escribió: “Años después, en su lecho de agonía, Aureliano Segundo había de recordar la lluviosa tarde de junio” (página 159, editorial Suramericana).

Pero hay más. Muchos años después, al escribir El general en su laberinto, tampoco empleó el “habría”, como señalarían los expertos: “Don Joaquín de Mier había de recordar hasta el fin de sus muchos años...” (página 246, Editorial Oveja Negra).

Si esta es una discusión idiomática, no nos extrañe la que se viene dando a raíz del texto escrito de Cien años de soledad y la versión de televisión. Son dos cosas distintas que no se pueden comparar, en donde lo único que los identifica es el relato. Una cosa es el lenguaje literario que tiene la hermosa prosa del autor, sin muchos diálogos, y otro el audiovisual o televisivo a base de imágenes, paisajes y actores.

Como diría Gabo, no hay que confundir el culo con las témporas.

Conoce más

 

LUZ(67747)02 de enero de 2025 - 07:41 p. m.
Algo en lo que me parece se ha cometido un error es en afirmar que el Coronel Aureliano Buendía tuvo 17 hijos. En realidad tuvo 18 pues el primero fue Aureliano José hijo de Pilar Ternera. Entonces García Márquez se equivoca cuando en Cien Años de Soledad afirma que el Coronel Aureliano Buendía tuvo 17 hijos y perdió 32 guerras
Beatriz(9826)01 de enero de 2025 - 04:58 p. m.
Hay que ver la serie sin comparar con el libro, la serie es preciosa, imagenes, musica, pajaros… nos encantó
Alfredo(44610)31 de diciembre de 2024 - 07:22 p. m.
No he visto la serie aún, pues esperaba tener unos dias tranquilos para hacerlo y de paso leer de nuevo el libro, .. Pero he visto imagenes y aunque se que se hicieron estudios al ver fotos de epoca se encuentra que el lino blanco se usaba mas que el paño negro en ceremonias y circunstancias especiales, así como la arquitectura se genera un Macondo con mas calidad que la que se veia habitualmente en esa época, son licencias y ajustes,,voy a ver si las ideas profundas de la obra se logran captar
Alamo(88990)26 de diciembre de 2024 - 04:26 a. m.
Bueno, la locución de marras, "había de", no es más que un sinónimo de "debió" (como suposición), así que aquel coronel seguramente "debió de recordar"... Por lo demás, esto de desligar "el culo de las témporas" no tiene aquí lugar: el sólo hecho de acudir al título de la obra como título de la serie, de inmediato lanza la comparación. Si no es su "recreación" lo que busca, por lo menos podrían haberla distinguido llamándola "Cine años de soledad", que es lo que parece...
Gines(86371)24 de diciembre de 2024 - 06:26 p. m.
Un observador. Por error borré uno de mis comentarios y me tocó pegarlos de nuevo. Gracias de nuevo por tus SIEMPRE amables palabras y te reitero una feliz Navidad.
Este portal es propiedad de Comunican S.A. y utiliza cookies. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso, de acuerdo con esta  política.