Subastan en Argentina obras de Borges con intervenciones a mano

Dos ejemplares de una revista, uno de ellos dedicado por Jorge Luis Borges a su compatriota y también novelista Macedonio Fernández, se adjudicaron en una subasta en Buenos Aires por 24.100 dólares, mientras que el libro "El idioma de los argentinos", ilustrado por el artista Xul Solar, se vendió por 65.800.

EFE
08 de agosto de 2019 - 10:33 p. m.
Este año se celebraron 120 años del natalicio del escritor argentino. / Cortesía
Este año se celebraron 120 años del natalicio del escritor argentino. / Cortesía

Según informó este jueves la casa de subastas Hilario Artes, Letras & Oficios, dos ejemplares de la revista-mural Prisma -uno de ellos el dedicado- y el libro fueron adjudicados a compradores anónimos en la noche del miércoles.

Borges (1899-1986), junto a su hermana Norah, artista plástica; su primo Guillermo Juan y Eduardo González Lanuza, ambos escritores, crearon en 1921 Prisma, una inusual publicación en pleno auge del ultraísmo en Buenos Aires que solo contó con dos números, en noviembre de ese año y en abril de 1922.

La revista, ilustrada por Norah y elaborada con breves poemas de autores locales de la época como Lanuza, Salvador Reyes y Guillermo de Torre, empapeló las calles de Buenos Aires en esos primeros años de la década de los 20.

Puede leer: Jorge Luis Borges: entre la poesía y la ceguera

De las dos publicaciones que realizó la revista, Borges le dedicó a Fernández el segundo número con una frase que, según la casa de subastas, dictaba: "Para el ínclito filósofo Macedonio Fernández // inagotable pensador dando tus esbeltas reflexiones en La Perla”. 

"Con algunos pocos (ejemplares) bajo el brazo, Borges se acercó al café La Perla -lugar de encuentro de los intelectuales de la época- y allí conversó con Macedonio Fernández y le obsequió un ejemplar dedicado", señalaron desde Hilario Artes, Letras & Oficios. 

Puede leer: La endemoniada gramática de Borges

En cuanto al libro, en el que Borges y Xul Solar (1887-1963) hacen una mirada crítica sobre las distintas formas del habla de los argentinos, su particularidad es que fue intervenido por el escritor con dibujos en sus márgenes, tachaduras, correcciones y ampliaciones en sus textos, para una segunda edición que nunca existió, explicaron desde la institución.

 A pesar de las correcciones que realizó Borges, "algo aconteció que lo hizo desistir" de la idea de reeditarlo, hasta el "punto que años después lo retiró de la colección de sus obras completas", añadieron desde Hilario.

Por EFE

Temas recomendados:

 

Sin comentarios aún. Suscribete e inicia la conversación
Este portal es propiedad de Comunican S.A. y utiliza cookies. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso, de acuerdo con esta  política.
Aceptar